日语中,“胎儿性别”可以表示为「胎児の性別」(taiji no seibetsu)或「胎児の性格」(taiji no seikaku)。其中「性別」(seibetsu)表示“性别”,而「性格」(seikaku)则表示“性格”或“气质”。
在日语中,了解胎儿性别的方式有很多。一种是进行B超检查,在日语中是「エコー検査」(e-ko- kensa)。这种检查可以通过超声波来检查胎儿的性别。如果是男孩,就说「男の子」(otoko no ko),如果是女孩,就说「女の子」(onna no ko)。如果不能确定性别,就使用「分かりません」(wakarimasen)表示不确定。
除此之外,还有一些判断胎儿性别的方法。比如通过母体的身体状况来判断,一般认为大腹部、左侧寝位和怀孕期间呕吐较轻的女性更可能怀男孩,而小腹、右侧寝位和怀孕期间呕吐较重的女性更可能怀女孩。但这只是一种判断方法,不能保证百分之百准确。
需要注意的是,在日语中,胎儿性别的意译会受到文化和价值观的影响。比如,在日本,男孩一般被赋予更强的价值,因此有时候会用「大切なお子さんを授かりました」(重要的孩子出生了)这种直接的表达来祝贺怀男孩的孕妇,而不是直接说“怀男孩”这个词。同理,有时候会用「かわいい赤ちゃんが生まれました」来祝贺怀女孩的孕妇,强调的是宝宝的可爱和健康,而不是其性别。
总的来说,胎儿性别在日本社会中还是比较受到关注的,但是对于不想知道胎儿性别的孕妇来说,也很容易选择不进行胎儿性别的检查。在日本,尊重个人隐私和自由的价值观也是非常重要的。